Last edited by Jushicage
Friday, July 10, 2020 | History

4 edition of The Five biblical scrolls in a sixteenth-century Jewish translation into Belorussian (Vilnius Codex 262) found in the catalog.

The Five biblical scrolls in a sixteenth-century Jewish translation into Belorussian (Vilnius Codex 262)

The Five biblical scrolls in a sixteenth-century Jewish translation into Belorussian (Vilnius Codex 262)

  • 229 Want to read
  • 0 Currently reading

Published by Israel Academy of Sciences and Humanities in Jerusalem .
Written in English

    Subjects:
  • Bible. O.T. Five Scrolls. -- Versions.,
  • Bible. O.T. Five Scrolls -- Concordances, Belarusian.,
  • Manuscripts, Belarusian (Old) -- Facsimiles.

  • Edition Notes

    Includes bibliographical references.

    Other titlesḤamesh ha-megilot be-targum Yehudi min ha-meʼah ha-16 le-Bilorusit (Ḳodeḳs Ṿilnah 262)
    Statementwith introduction and notes by Moshé Altbauer ; concordance compiled by Moshe Taube.
    SeriesPublications of the Israel Academy of Sciences and Humanities, Section of Humanities, Kitve ha-Aḳademyah ha-leʼumit ha-Yiśreʼelit le-madaʻim, ha-Ḥaṭivah le-madaʻe-ha-ruaḥ.
    ContributionsAltbauer, Moshé., Taube, Moshe.
    Classifications
    LC ClassificationsBS1309.A4 B45 1992
    The Physical Object
    Pagination421 p. ;
    Number of Pages421
    ID Numbers
    Open LibraryOL535254M
    ISBN 109652081000
    LC Control Number96112834

      Moshe Altbauer, The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-Century Jewish Translation into Belorussian (Vilnius Codex ), Publications of the Israel Academy of Sciences and Humanities, Section of Humanities (Jerusalem, ); Moshe Taube, . Parkes Annual Review offer insights into Jewish life and into the many aspects of relations between Jews and non-Jews throughout the ages – not in opposition to, but as a.

    Notes on Contributors Paul Barford is the author of The Early Slavs: Culture and Society in Early Medieval Eastern lives in Warsaw. Robert V. Daniels is an Emeritus Professor of History at the University of Vermont. Ilia A. Dorontchenkov teaches Russian and European art at the European University in St Petersburg, where he is also Dean of the Faculty of Size: 3MB.   Hanukkah is a non-biblical Jewish feast day, of a purely human origin that was instituted by Judas Machabeus in B.C. mentioned in 1 Maccabees , and referenced in the New Testament: “At that time the Feast of the Dedication took place at Jerusalem” John

    A German-Jewish teenager who spent twenty-five months in hiding with her family in Amsterdam during World War II, where she wrote her famous diary, The Diary of Anne Frank. Anne and her family were found and arrested on August 4, , and transported to Auschwitz. She died at Bergen-Belsen from typhus seven months later. Wandering Soul: The Dybbuk's Creator, S. An-sky a Jewish activist, an ethnographer of Hasidism, a wartime relief worker—An-sky saw himself as a savior of the people’s culture and its artifacts. What united the disparate strands of his life was his eagerness to speak to and for as many people as possible, regardless of their language or.


Share this book
You might also like
Some Mosses of British_Columbia.

Some Mosses of British_Columbia.

Effects of trade liberalization on agriculture in the Philippines

Effects of trade liberalization on agriculture in the Philippines

Chemical trade directory of chemical manufacturers, merchants, brokers and agents

Chemical trade directory of chemical manufacturers, merchants, brokers and agents

4 ups and 1 down

4 ups and 1 down

real estate auction

real estate auction

design of HIPLEX-1

design of HIPLEX-1

Mr. Sedgwicks night. Royalty Theatre, Well-Street, near Goodmans-Fields, on Thursday, January 31st, 1788, the audience will be presented with a variety of entertainments, which will open with a grand masquerade jubilee. ...

Mr. Sedgwicks night. Royalty Theatre, Well-Street, near Goodmans-Fields, on Thursday, January 31st, 1788, the audience will be presented with a variety of entertainments, which will open with a grand masquerade jubilee. ...

Social Accounting Systems

Social Accounting Systems

Infused ethnicities

Infused ethnicities

Directory of Physicians in the United States

Directory of Physicians in the United States

naked eye

naked eye

Theodolite EDM book

Theodolite EDM book

The Minnesota multiphasic personality inventory

The Minnesota multiphasic personality inventory

Report of a study on curriculum materials to support courses bridging the gap between GCSE and A level mathematics

Report of a study on curriculum materials to support courses bridging the gap between GCSE and A level mathematics

Power shifts and value changes in the post cold war world

Power shifts and value changes in the post cold war world

The Five biblical scrolls in a sixteenth-century Jewish translation into Belorussian (Vilnius Codex 262) Download PDF EPUB FB2

The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-Century Jewish Translation into Belorussian (Vilnius Codex ) (Publications in the Humanities) (English and Slavic Edition) [Altbauer, Moshé] on *FREE* shipping on qualifying offers. The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-Century Jewish Translation into Belorussian (Vilnius Codex ) (Publications in the Humanities) (English and Slavic Author: Moshé Altbauer.

The Five biblical scrolls in a sixteenth-century Jewish translation into Belorussian (Vilnius Codex ). Stanford Libraries' official online search tool for books, media, journals, databases, government documents and more.

First published as a facsimile in M. Altbauer and M. Taube, The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-Century Jewish Translation into Belorussian (Vilnius Codex ) (Publications of the Israel Academy of Sciences and Humanities, Section of Humanities), Jerusalem, Author: Basil Lourié.

Moshe Altbauer, The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-Century Jewish Translation into Belorussian (Vilnius Codex ) (Jerusalem, ); Moshe Altbauer and Moshe Taube, “The Slavonic Book of Esther: When, Where and from What Language Was It Translated?”Harvard Ukrainian Studies –4 (December ): –; Samuel Ettinger, Ben Polin le-Rusyah, ed.

Israel Bartal and Jonathan. Irene Nowell's lively and thoughtful exploration of these poetic and powerful books promises to ignite appreciation and understanding in the hearts and minds of readers.

The five. there are nine biblical books in vernacular Belorussian, translated by Jews at the beginning of the sixteenth century in the Grand Duchy of Lithuania and preserved in Codex of the former Vilnius Public Library.1 They are the five biblical scrolls (the Song of Songs, Ruth, Lamentations.

v Drevneĭ Rusi,” Russian Linguistics 11 (): 1–20; Moshé Altbauer, The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-Century Jewish Translation into Belorussian (Vilnius Codex ) (Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities, ); Horace Lunt and Moshe Taube, The Slavonic.

The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-Century Jewish Trans-lation into Belorussian (Vilnius Codex ), Publications of the Israel Academy of Sciences and Humanities, Section of Humanities. The ‘Vilnius’ Version of the Oldest Russian Translation of the Book of Esther (Vilnius Codex 52) (Jerusalem, ).

altbauer, M. and M. Taube, eds, The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-century Jewish Translation into Belorussian (Vilnius Codex ) (Jerusalem, ). astakhova. M., ed., a Byliny Severa, 2 vols (Moskva- t petersburg, s. Moshe Altbauer, The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-Century Jewish Translation into Belorussian (Vilnius Codex ) with Introduction and Notes by M.

Altbauer. Concordance compiled by M. Taube. (Jerusalem ). Altbauer, The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth Century Jewish Translation into Belorussian (Vilnus Codex ), Jerusalem (Introduction).

Taube, The Problem of the Spoken Language Discussion: M. Weinreich, ‘Yiddish, Knaanic, Slavic: the Basic Relationships’, For Roman Jakobson, The Haguepp. The Sixteenth Century Hebrew Book is a bibliographic work describing books printed with Hebrew letters in that century, covering the gamut of Hebrew literature, encompassing liturgical works, Bibles, commentaries, Talmud, Mishnah, halakhic codes, kabbalistic works, fables, and of the entries has a descriptive text page comprised of background on the author, a Author: Marvin J.

Heller. В The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth Century Jewish Translation into Belorussian. Jerusalem. Altbauer, M., Taube, M. В В«The Slavonic Book of Esther: When, Where and What Language was it Translated. Harvard Ukrainian Studies. book: Periodikos saugykla. / Grusková, Jana.

The five Biblical scrolls in a sixteenth-century Jewish translation into Belorussian (Vilnius Codex Knygų saugykla.

Stern, Dieter Hubert. Die Liederhandschrift F (15) der. In the book (ed. Venice, ) the same censor strikes out the first words in, ("He who bathes while he holds an insect in his hand,") which he here connected with Christian baptism. Giovanni Domenico Vistorini () deletes the Biblical passage in the book (Venice,fol.

10). (1) any building dedicated to the worship of a god or gods, at which sacrifices are usually performed; (2) the building in Jerusalem in which Israelites performed sacrifices and where God was said to dwell; first built by Solomon in the tenth century B.C.E., destroyed by Babylonians in B.C.E after the return from the Exile, refurbished by King Herod in the first century B.C.E., and then.

The lens of diaspora can help us to better understand Sephardic translation from Spanish to Hebrew by focusing on the significance of language use, cultural identity, and Jewish literary culture in the Mediterranean world of the sixteenth century.

The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-Century Jewish Translation into Belorussian (Vilnius Codex ) / M. Altbauer. 5 Five Reigning Myths about Constitutionalism and Judicial Review / L.H.

Tribe. Flora Palaestina (Part Three is out of print) Part One: Equisetaceae to Moringaceae (2 Vols.) / M. Zohary. jews from rus’ in medieval england—kulik changing, as well other money operations, was ‘‘a very specifically English business—at least in the scale on which it could be carried on theAuthor: Alexander Kulik.

Winner of the National Jewish Book Award, Holocaust category () Runner-up for the National Jewish Book Award, history category () The Book Smugglers is the nearly unbelievable story of ghetto residents who rescued thousands of rare books and manuscripts--first from the Nazis and then from the Soviets--by hiding them on their bodies, burying them in bunkers, and smuggling them across.Full text of "Ukrainian-Jewish relations in historical perspective" See other formats.Full text of "Jewish Literature From The Eighth To The Eighteenth Century: With An Introduction On Talmud And Midrash: A Historical Essay From The German Of M.

Steinschneider" See other formats.